Bienvenue au cœur de l'Occitanie
Le français régional parlé ici comporte de nombreux mots issus de la langue occitane
La prononciation, elle aussi, a conservé de fortes traces de l'occitan,
un fier héritage qui donne à notre accent du Sud-Ouest (dit accent Toulousain)
un petit air chantant et ensoleillé !...
Nous vous invitons à découvrir les mots et expressions, parfois caucasses, que vous entendrez le plus souvent.
À l'attention de nos lointains visiteurs : il est vrai, qu'à la seule lecture des expressions ci-après, vous pouvez être surpris, et vous demander comment les interprêter... dans tous les cas sachez que dans notre langage familier elles sont le plus souvent formulées affectueusement, sans agressivité ni caractère insultant.
Il se doit de commencer par une singularité du Sud-Ouest Toulousain, le juron devenu une expression du langage familier : Bouducon !
Boudu ! : expression de surprise (bonne ou mauvaise) / d'agacement. De l'occitan bon dieu (bon diou)
Bouducon ! : expression de forte surprise (bonne ou mauvaise) /d'énervement / d'exaspération
(être) con : (être) idiot, ou drôle, ou décevant.
Utilisé plusieurs fois dans une phrase " con " est une ponctuation rhétorique accentuant la cadence syntaxique ! ! !
Un petit avant goût
Partissèm a la descobèrta de la vila de Pàmias amb lo Daniel Pédoussat, President del Cercle Occitan Prosper Estieu : www.octele.com/Pamias
Merci ÒCtele pour cette belle vidéo de présentation de la Ville de Pamiers en occitan, qui nous rappelle notre bel héritage culturel et linguistique !
LE LEXIQUE
EXCLAMATIONS
INTERROGATIONS
EXPRESSIONS ET VOCABULAIRE IMAGÉS
CÔTÉ CUISINE Esclaffer : exploser en (s')écrasant De l'occitan s'esclafar. S'esclaffer : éclater de rire Se quiller : se dresser. De l'occitan quilhar. Déquiller : faire tomber, renverser Bader : rester bouche bée / admirer / être inactif. De l'occitan badar : béer. Baderne : niais, nigaud Badaïre : quelqu'un qui regarde " avec des yeux de merlan frit "/ qui a le regard dans le vague. Péguer : coller / poisser. De l'occitan pegar. Pégous : collant / poisseux. De l'occitan pegós Récater : nettoyer à fond / éliminer. De l'occitan recaptar. Etre récaté : être très fatigué, épuisé. Rouméguer : râler. De l'occitan romegar. Roumégaïre : râleur Tcharer : parler / discuter. De l'occitan charrar : parler à bâtons rompus. Tchatcher : parler avec volubilité. De l'occitan chachar. Tchatche : capacité à tchatcher. " Quelle tchatche ! " : se dit de quelq'un qui est très bavard. Escagasser : abimer, casser, écraser. De l'occitan escagassar : ratatiner Espanter : épater / étonner. De l'occitan espantar : effrayer Gnaquer : mordre à pleine dents. De l'occitan nhacar. Avoir la gnaque : être très enthousiaste et déterminé à accomplir quelque chose. Trastéger : remuer beaucoup pour pas grand chose. De l'occitan trastejar : s'agiter / s'occuper à des riens / remuer |
PETIT LEXIQUE par L'Intitut d'Estudis Occitans : * La prononciation est précisée entre les parenthèses
Bonjour : Bonjorn (Bounjoun) |
|
PAMIERS, VILLE OCCITANE !
Son nom : " Pamiers " vient de l'Occitan " Pàmias " (prononcer : Pamios) dérivé du latin " Castrum Appamiae " |
|
Vous avez la possibilité d'en apprendre plus avec les cours d'occitan, pour adultes, proposés par : l'Institut d'Estudis Occitans. |
Cours d'Occitan - " PARLA!" 2023-2024
Corses e Talhières d'Occitant, en preséncia o a distància
À Pamiers, St-Jean-du-Falga, Foix, Lavelanet, le Fossat, St Girons...
INSTITUT D'ESTUDIS OCCITANS D'ARIÈJA - www.arieja.ieo-opm.com